カラント Currant
ファーマーズマーケットにいくと、色々な野菜たちにめぐり合え、
色鮮やかな花たちに癒されます。最近は、子ども二人を連れて
マーケットに出没。そうすると、あまり買い物はできないけれど、
子ども達にもいいリズムになるかなと思います。
I have been going to the Farmer's Market regulary with two kids.
I cannot buy a lot of stuff, but we can enjoy the colorful flowers and vegetables,
and it is good rhythm for them, I believe.
さて、少し前に手にしたのはカラント。ずっと気になりつつも、
食べたことがなかった、このフルーツ。酸味が強いので、タルトに。
コーンミールを加えたタルト台に、オレンジゼストがなかったのでオレンジジュースで
代用したりと、かなり本来のレシピからかけ離れた分量で作りましたが
家族にも、友達にも、好評をいただきました。ちょっとこげちゃったけどね(笑)。
For the first time, I bought red currant. I had been wanting to try it for a long time, but I never did it until recently. I made a currant tart with corn meal crust.
I replaced orange zest for orange juice, and it was quite different from the original recipe, but I liked it, my family liked it, and our friends also liked it!
このカラントタルトを、最近引っ越してきた近所の人におすそ分けしたら、
こんな素敵なものが帰ってきました。旦那さんが焼いた自家製サワドーブレッド。
お料理学校にも通ったことがあり、BBQ大会の審査員も勤めるというこの旦那さん。
ここはママが外で働き、パパが主夫という家族。お料理好きなら、これからも交流があるでしょう(笑)。
We shared the tart with our new neighbor, and the husband baked this wonderful sourdough bread! He is a graduate of culinary art and is an authorized judge for BBQ in some states. They seem to be nice and we would probably hang out more!! My theory is that people who love to cook are nice!
自家製バジルのペーストとスモークサーモンをのせて。アランも最近はこうやってパンに何かのっけて食べるのが好きみたい。
Home made basil paste and smoked salmon on top of the bread.
色鮮やかな花たちに癒されます。最近は、子ども二人を連れて
マーケットに出没。そうすると、あまり買い物はできないけれど、
子ども達にもいいリズムになるかなと思います。
I have been going to the Farmer's Market regulary with two kids.
I cannot buy a lot of stuff, but we can enjoy the colorful flowers and vegetables,
and it is good rhythm for them, I believe.
さて、少し前に手にしたのはカラント。ずっと気になりつつも、
食べたことがなかった、このフルーツ。酸味が強いので、タルトに。
コーンミールを加えたタルト台に、オレンジゼストがなかったのでオレンジジュースで
代用したりと、かなり本来のレシピからかけ離れた分量で作りましたが
家族にも、友達にも、好評をいただきました。ちょっとこげちゃったけどね(笑)。
For the first time, I bought red currant. I had been wanting to try it for a long time, but I never did it until recently. I made a currant tart with corn meal crust.
I replaced orange zest for orange juice, and it was quite different from the original recipe, but I liked it, my family liked it, and our friends also liked it!
このカラントタルトを、最近引っ越してきた近所の人におすそ分けしたら、
こんな素敵なものが帰ってきました。旦那さんが焼いた自家製サワドーブレッド。
お料理学校にも通ったことがあり、BBQ大会の審査員も勤めるというこの旦那さん。
ここはママが外で働き、パパが主夫という家族。お料理好きなら、これからも交流があるでしょう(笑)。
We shared the tart with our new neighbor, and the husband baked this wonderful sourdough bread! He is a graduate of culinary art and is an authorized judge for BBQ in some states. They seem to be nice and we would probably hang out more!! My theory is that people who love to cook are nice!
自家製バジルのペーストとスモークサーモンをのせて。アランも最近はこうやってパンに何かのっけて食べるのが好きみたい。
Home made basil paste and smoked salmon on top of the bread.
by jkomama
| 2010-07-19 11:28
| Good Eat