アメリカでの二人の子育てにまつわる日々について、ぼちぼち綴ります。
by jkomama
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
Travel
Good Eat
Books
DVDs
Kids
未分類
以前の記事
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
お気に入りブログ
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
最新の記事
チャリティーバザー Bene..
at 2011-03-28 11:15
Quake
at 2011-03-12 10:43
新しい家族 New Fami..
at 2011-03-11 04:11
Bread and Pizz..
at 2011-02-27 05:17
レイナ1歳半 Leina 1..
at 2011-02-26 12:04
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

2010年 07月 06日 ( 1 )

最近の食事 What we have been eating lately

CSAの野菜たちも種類が増え、普段はスーパーで手にしない野菜たちが入っていることもしばしば。
今回は、Fava beans(ソラマメ)が入っていました。それから、イエローズッキーニも入っていたので、
それらを使って、シンプルにガーリック風味のオイルパスタを作りました。我が家も4人家族となり、一度のパスタの量は1パウンド。完全消費されます。子ども達が大きくなったら、どうなるんだろうか?
We have been getting fresh produce from the Tantre farm every week. Last week, we got a lot of Fava beans, a couple of yellow zucchinis, some salad greens, green onions, a whole cabbage and so on. I cooked simple oil pasta with Fava beans and yellow zucchinis once and everybody liked it so much. One pound pasta was gone at once. How much pasta do we have to cook once the kids get bigger?

f0233896_6161290.jpg


少し前には、ポテトニョッキも作りました。
レイナが午前中お昼寝しているときに、アランと一緒につくりました。アランも捏ねが上手よ。
A while ago, Alan and I made potato gnocchi together while Leina was taking her morning nap. He is very good at kneading.
f0233896_617131.jpg
f0233896_617146.jpg


ランチには作りたてをほうれん草とバターとからめて。
For lunch, we ate freshly made gnocchi with spinach and butter. Yum!
f0233896_6183067.jpg


夜はトマトソースにして。グリル野菜とサラダとともに。
今年は、小さいかぶとガーリックスケイプをグリルして食べることが多かったのだけれど、
これが家族に大好評。レイナはまだ食べられませんでしたが、アランもぱくぱく食べてくれます。
For dinner, we ate gnocchi with simple tomato sauce. We also grilled garlic scapes and small turnips which are from the farm as well. We never grilled these vegetables before, but they are so good. Even Alan loved them!
f0233896_620828.jpg


冷やし中華。仲のいいお友達のところも、最近冷やし中華をやっていて、
同じタイミングだったのでびっくりしました(笑)。今回は、しょうがとねぎのしょうゆベースのたれを作ってみることに。適当なわりに、すごく好評でした。
Cold noodle dish with fresh vegetables on top. Soy based ginger & green onion sauce. I made it up the sauce, but everybody liked it.
f0233896_622769.jpg


ハンバーガー。こちらは、牧草を食べて育ったビーフで、とっても味のおいしいハンバーガーができました。
We grilled grass fed humbergers, which was very delicious.
f0233896_6231244.jpg


アランとピクニック
We did picnic in our back yard.
f0233896_6234999.jpg


あと、これまたCSAのボックスに大量にはいっていたほうれん草を消費するために作った
ほうれん草と豆腐のカレー。インドカレー屋さんで、アランはほうれん草とチーズのカレーが大好きなので、チーズのかわりに豆腐で。思ったよりも簡単にできるし、たくさんのほうれん草が食べられるし、何より皆がおいしく食べてくれたので良かった!
I made spinach and tofu curry once since we received a lot of spinach from the farm one time. Alan loves Palak Paneer (Spinach and paneer curry) so I substituted paneer (cheese) with tofu. It was much easier than I thought and the kids and of course Will loved it! It will come back on our diner table for sure, but we need to have a lot of spinach!
f0233896_6251921.jpg


キャベツと豆腐のキャセロール。お好み焼きをしたばっかりだったのに、CSAのボックスに丸ごととりたてのキャベツがはいっていたので、違うものに仕上げました。キャベツは炒め物か、お好み焼きか、焼きそばか、コールスローかという決まったパターンでしか我が家の食卓にのぼらないので、変っていて子ども達もパクパク食べてくれました。
Cabbage and tofu casserole. I layerd a tofu and cooked vegetable mixture in between leaves of cabbage and baked in the oven. I always cook cabbage for several set menus, so it was refreshing taste for our family. They liked it. Sometimes it's good to explore new recipes, ha?
f0233896_627728.jpg


あと、子ども達が体調を崩して回復中のときに作ったすいとん汁。野菜でダシをとって、おいしく仕上がりました。
I made this dumpling soup with vegetable broth when the kids are recovering from the viral infection lately. Good comfort food.
f0233896_628272.jpg


基本的にジャンクフード好きな私だけれど、一度体調を崩してから、それから妊娠、出産、育児を通して、家族の体にいいものを求めて、最近はもっぱらオーガニックな野菜や、放し飼いで育てられた鶏からのタマゴ、鶏肉、牧草を食べて育った牛肉、などにこだわります。なるべくシンプルな味付けにして、素材の味が分かるように育って欲しいというのが母親としての願い。親として教えられることは、本当に限られていると思うけれど、私は、子ども達に食事の食べ方だけは教えてあげたい、見せてあげたいと思う。食事は毎日の積み重ね。子ども達が自分達のやりたいことをみつけて、自分達の足で人生を踏み出すときに、健康な体であるように願いながら、今日も体にいい素材で、愛情をこめて料理をします。毎日はできないけどね(笑)。

I used to like junk food a lot, but after I got sick right before coming to the States and through my pregnancy, birth and on going parenting, I am commited to cook ing good food for my family. Here I don't mean cooking gormet food. Good food for me is to feed the body and the soul. When you eat a good meal with produce which you know who made it and how it was made, you can appreciate it more and feel better. Seriously. We buy organic & local food as much as we can afford, we choose to buy grass fed beef and free ranged chicken since they taste better and the animals raised in these environment are healthier, better for the workers and the planet, and for us. I want to teach and show my kids how we choose food and how we eat better. When the kids find their way in the world and leave us, I want them to be healthy and can pursue what they want. Till then and on, I will cook good food with good ingredients and love. Of course, I have to cheat sometimes:)
[PR]
by jkomama | 2010-07-06 06:33 | Good Eat