アメリカでの二人の子育てにまつわる日々について、ぼちぼち綴ります。
by jkomama
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ
全体
Travel
Good Eat
Books
DVDs
Kids
未分類
以前の記事
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
お気に入りブログ
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
最新の記事
チャリティーバザー Bene..
at 2011-03-28 11:15
Quake
at 2011-03-12 10:43
新しい家族 New Fami..
at 2011-03-11 04:11
Bread and Pizz..
at 2011-02-27 05:17
レイナ1歳半 Leina 1..
at 2011-02-26 12:04
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

カテゴリ:Good Eat( 9 )

Bread and Pizza making

最近、週末は家族でこねこね、パンを作ったりすることが多い我が家。
家の中で、どうやって家族で時間を過ごすか、様々だと思いますが、
アランもレイナも台所周りでなにやら作業をするのが大好きなので
我が家では家族でクッキングになることが多いです。
We like to hang out in the kitchen, and this time we tried to make bread!

乳製品を使わないレシピで、子どもも食べやすいちびパン作り。
パパは今回パンを作るのが生まれて初めて(!)だということで、
アランが指導モードに入り、パパはあまり捏ねさせてもらえずご機嫌斜めでした(笑)。
Mini bread without dairy. It was Will's first time in his lifetime to make bread, so Alan was very proud that he was trying to teach how to knead. It was funny to watch. Will didn't get to knead as much as he wished, which was dissapointing for him.
f0233896_4292261.jpg

捏ねの最中、レイナは珍しくカメラポーズ。
While the boys were kneading, Leina did a good camera pose. Unbelievable!
f0233896_4311354.jpg

上手に捏ねあがり!レイナもチェック
well done, Leina is checking as well.
f0233896_429389.jpg

焼き上がりはこんな感じ。
From the oven.
f0233896_4295463.jpg

同時に、ピザも生地から焼きました。ウルフギャングパックのレシピを愛用中ですが、
かなり手軽に、本格薄焼きピザができるので家族に好評です。トッピングはハワイアンに、
パイナップル、プロシュート、たまねぎ。
We also made pizza dough as well using Wulfgang Puck recipe.
It is a very simple easy recipe and the result comes out consistantly good. My kids even like it. With hawaiian toppings.
f0233896_4372074.jpg


私の母親は、色々なものを上手に手作りする人で、私たちが小さい頃は、
手作りパンをしょっちゅう、つくってくれたのを思い出します。
一緒にバターロールを作ったり、お惣菜パンをつくったり。
チョココルネもつくってくれたりしました。
発酵の間、わくわくしながら待つ時間、こっそりつついてみたり、
うまく伸ばせなかったり、丸めなかったり。一緒にモノを作る中で、
本から学べないコツを教わったり、一緒に何かを作る過程、時間を共有すること、
そういうことが、すごく大切だなあと親になった今、日々思います。
My mom used to cook and bake (still does every day, of course) all different sorts of stuff. Especially when my brother and I were small, she baked bread quite often.
Dinner rolls, bread with chocolate filling, savory bread etc.
It was such fun and warm memory and I really appreciate as a parent now what she did to us. It was much easier for her to buy the ready-made bread or whatever from the store, and she could have done it, but she consiously chose not to do it. There are lot of different family value, and I am not going to say and cannot say what is right or wrong, and I am sure children will grow fine whatever way, but as I appreciate very much what my mom did to us, I would like to do the same, consiously try to share time and skill that I have to my children, and hopefully plant "warmth" in their memory....

外は本日も雪。これで、アナーバーは史上第三番目に雪の多い冬になったそう。
記録更新もありかしら?
It is snowing outside, this makes the third highest volume of snow in Ann Arbor! Or will it keep snowing and change the history?
[PR]
by jkomama | 2011-02-27 05:17 | Good Eat

スーパーボール Super bowl

f0233896_1110553.jpg

数日前の日曜日、フットボールファンのアメリカ人にとっては大きなイベントである
スーパーボールが行なわれました。今年は、旦那が応援するパッカーズが出場し、
お姑さんもちょうど来ていたので二人で大変盛り上がっていました。
ちょうど試合にあわせて、ウィスコンシンから救済パッケージが届き、
中身はパッカーズ応援グッズ。家族みんなのTシャツや、ポンポン、タオル、
音がでるフットボール、それからテーブルウェアにフットボール型のクッキー。
この応援グッズでお姑さんと旦那が、がんばって応援した成果もあり、結果はパッカーズ優勝。
子ども達(と私)は、もちろん興味がないので、あまり観戦することもなく、
疲れがたまっていたのか7時15分には就寝でした(笑)。
私は日本にいるお友達とスカイプもできたし、大満足。
My mother-in-law came from Florida to spend some time with us over the weekend. Also it was super bowl weekend and it worked out well for Will too that he could watch the game with his mother-their favorite team, Packers! We got a care package from Wisconsin before the game and was a big festival although the kids and I were not really watching the game. The kids were exhausted and went to bed after 7 pm and I could talk to my friend over skype which worked our perfect.

今年は雪が多いので、お姑さんが来ているときも
なかなか外出できないかと思い、ある程度準備していたのでほとんど家で食事。
久しぶりに食べたインドカレーは超おいしかったです。
でも写真を撮り忘れました。
We tried to plan our meals better this time since we worried about the weather.
We ate out once at a burger place, and it was great, but the rest we ate at home.
We ate indian curries and they were great! I forgot to take a photo.

スーパーボール用には、チップスとワカモレ、
食事はチリコンカンとコーンブレッドで。大人にも子どもにも好評でママは満足。
For super bowl, I made chili and corn bread and Will made guacamore and chips.
We ate a lot!
f0233896_10491674.jpg


それから、我が家では禁じられている(?)チーズが久しぶりに食卓に登場。
ローカルなものをということで、ひとつはジンガーマンのゴートチーズを。
久しぶりのチーズに食べ過ぎてしまいました。
Local cheese from Zingerman's too. Our meals do not contain cheese anymore, so it was the first time in a long time to have cheese on the table! Yes, I ate way too much cheese.
f0233896_1051710.jpg


ちょうどお姑さんが来ているときに、アランのプリスクールの先生があるイベントで
ガーデニングのプレゼンテーションがあるということでプリスクールの子ども達も参加。
なんだか疲れがたまってしまっていたのか、アランは調子がでず、一生懸命準備してたのに
いざというときに途中から不参加を決め込みます。なので写真にはのってないけれど、
シートガーデニング方法といって、木の枝や葉っぱ土などを層にして載せていき、
冬を越して春には堆肥の栄養がつまった畑ができるというもの。
このイベントは、これからの石油枯渇時代にむけて、昔ながらの知恵を学ぼうというもので、
穴のあいた服のほころびの仕方や、天然酵母のパン教室、洗濯の干し方(こっちは乾燥機が主流ですから)などなど興味深いものがたくさんありました。
We went to the reskilling festival in Ann Arbor over the weekend since Alan's preschool teacher presented about sheet gardening, Alan and his friends from preschool were also there to help present, but Alan was tired and decided not to participate the presentation! So he is not included in the photo, but the event was fascinating. To be prepared when there is not much oil available, people present the old time skills at the festival including how to mend clothes, how to make sourdough bread, how to line the clothes etc. Will and I are trying to simplify our life and go back to basic, so we would love to take some classes next time.
f0233896_1163822.jpg


このイベントで外出した以外は、雪もふるし、寒いしで家の中か、
家の前の庭で雪かき&雪遊びしました。いつもは、だいたい雪がとけてから
次の雪がやってくるミシガン。今年は寒いし、雪の量も多いので、
ずんずん積もるばかり。アランは雪かき後の雪山のぼりに成功。
Except the reskilling festival, we stayed at home and played inside or outside in the snow a little bit. We have a lot of snow here in Michigan this year.
Alan climbed the snow mountain after Will finished shoveling the driveway.
f0233896_1181874.jpg


そりも楽しいね。レイナもアランもそりで遊ぶのが大好きです。
私も自分のそりが欲しい!せっかくだからウィンタースポーツに目覚めようかなあ。
The kids love sledding, I want to have one for myself. I am realizing that I love being outside!
f0233896_11915.jpg


アランもレイナもフロリダおばあちゃんに遊んでもらって楽しかったみたい。
遊びつかれか、アランは最近昼寝を卒業したかに思えたのだけれど、
今週は昼寝をよくしています。
The kids enjoyed the time with Grandma Florida! They played so hard and Alan started to take a nap again this week. Great for me!

最後の写真はアランの工作用にフロリダのビーチからひろってきてくれた貝殻。
すごく綺麗で、アランもとても喜んでいました。ありがとうございました!
The last snap is sea shells from Florida beach. Thank you for collecting them and they are beautiful. Alan loved them so much. Thank you very much for coming up to the cold Michigan...grandma cat, you are very brave and I hope you can rest up a little bit in warm tropical Florida weather.
f0233896_1133468.jpg

[PR]
by jkomama | 2011-02-09 06:45 | Good Eat

食欲の秋

数ヶ月前に引越してきた新しいご近所さん。そこの旦那さんは本格的にBBQをする専業主夫です。私とは比べ物にならないくらい、家事も育児もきっちりこなす人で驚きます。有難いことに、何度か美味しい食事にもご相伴させていただきました。
Our new neighbor likes to do BBQ. We were invited to a dinner a couple of times already and they were great!

リブ、チキンをスモークしているところ。
Ribs and Chickin on the smokers.
f0233896_10414031.jpg
f0233896_10415125.jpg


アランと一緒にパンを焼きました。一緒にこねたり、丸めたり。
形はいびつだけれど、味は格別です。
Alan and I made bread together. Delicious!
f0233896_10423577.jpg


お友達のお姑さんのレシピを頂きました。ヨーグルトが入っているので
残念ながらウィルは食べられないのだけれど、とてもおいしいかった。
子ども達もお友達にも好評。
With my friend's mother-in-law's recipe. Unfortunately, the recipe calls for a cup of yogurt, so Will cannot eat it, but Alan and Leina, and even our friends loved it.
f0233896_1044337.jpg


6ヶ月熟成させて完成した味噌!味噌汁を作るのが楽しみです。
Home made miso. It took about 6 months. I am looking forward to making miso soup with this miso.
f0233896_10452362.jpg


お友達が時間をとってくれたのでガールズアウト。とても楽しかったカクテルナイト。
ありがとね!
紅茶をベースに、タイムとレモンジュースで整えてあった甘くないカクテル。
とっても私好みでした。最近はカクテル一杯で酔っ払います(笑)。
Cocktail night out with my friend. Mine was called Tea tyme, and it was a very delicious one. I cannot drink sweet cocktail, so it was perfectly bitter for me.
One cocktail is enough for me these days.....:)
f0233896_1047931.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-10-05 10:51 | Good Eat

No butter brownie

秋も到来。ベーキングの季節。
早速バターなし、くるみの替わりにアーモンド入りのブラウニーを焼いてみました。
少し焼きすぎだったけれど、予想以上においしかった。ウィルのお気に入りに。

かぎはオリーブオイル。

Baking season has arrived. I baked no butter brownie with almonds. It was over baked, but pretty good. It became Will's favorite.

Secret ingredient is extra virgin olive oil.

f0233896_10335462.jpg
f0233896_1034582.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-09-17 10:34 | Good Eat

カラント Currant

ファーマーズマーケットにいくと、色々な野菜たちにめぐり合え、
色鮮やかな花たちに癒されます。最近は、子ども二人を連れて
マーケットに出没。そうすると、あまり買い物はできないけれど、
子ども達にもいいリズムになるかなと思います。
I have been going to the Farmer's Market regulary with two kids.
I cannot buy a lot of stuff, but we can enjoy the colorful flowers and vegetables,
and it is good rhythm for them, I believe.

さて、少し前に手にしたのはカラント。ずっと気になりつつも、
食べたことがなかった、このフルーツ。酸味が強いので、タルトに。
コーンミールを加えたタルト台に、オレンジゼストがなかったのでオレンジジュースで
代用したりと、かなり本来のレシピからかけ離れた分量で作りましたが
家族にも、友達にも、好評をいただきました。ちょっとこげちゃったけどね(笑)。
For the first time, I bought red currant. I had been wanting to try it for a long time, but I never did it until recently. I made a currant tart with corn meal crust.
I replaced orange zest for orange juice, and it was quite different from the original recipe, but I liked it, my family liked it, and our friends also liked it!
f0233896_11161934.jpg
f0233896_11163332.jpg


このカラントタルトを、最近引っ越してきた近所の人におすそ分けしたら、
こんな素敵なものが帰ってきました。旦那さんが焼いた自家製サワドーブレッド。
お料理学校にも通ったことがあり、BBQ大会の審査員も勤めるというこの旦那さん。
ここはママが外で働き、パパが主夫という家族。お料理好きなら、これからも交流があるでしょう(笑)。
We shared the tart with our new neighbor, and the husband baked this wonderful sourdough bread! He is a graduate of culinary art and is an authorized judge for BBQ in some states. They seem to be nice and we would probably hang out more!! My theory is that people who love to cook are nice!
f0233896_11172517.jpg


自家製バジルのペーストとスモークサーモンをのせて。アランも最近はこうやってパンに何かのっけて食べるのが好きみたい。
Home made basil paste and smoked salmon on top of the bread.
f0233896_11205175.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-19 11:28 | Good Eat

すいか Watermelon

今年もスイカの季節になってきました。ミネソタからミシガンに引っ越してきたときは、
ミシガンのスイカのおいしさに感動した私たち。それから毎年、丸ごとスイカを何十個と食べています。
特に妊婦のときは、スイカにはまって常に食べていた記憶が。。。それに比べるとかなりスローなスタート。まだ二つ目です、、、が。ママが大好きなので、子ども達もスイカが大好き。
My favorite fruit, watermelon season has arrived. We always eat a lot of watermelons in summer, but we have a slow start this year. This is our second watermelon!

レイナも、皆と一緒なのが食べたいのであげてみました。上手に食べるよ。
Leina likes to eat as we eat. She is getting good.
f0233896_1381156.jpg


でも、すいかまみれになっちゃたので、シャツを脱ぎ、よだれかけだけに。
But she was covered with watermelon, and had to take off her shirt off. I only put the bib (and of course, the diaper).
f0233896_139178.jpg


そうすると、アランもマネっこ。
Now Alan wants to do the same.
f0233896_1310155.jpg


アランがレイナの顔まわりを拭いてあげます。
Alan wiped Leina's face after we were all done eating!
f0233896_1310434.jpg


スイカの季節が終わるまでに、もっと食べないとな!夏を満喫した気がしないもんね(笑)。
We have to eat more watermelons to enjoy the summer!?
[PR]
by jkomama | 2010-07-10 13:14 | Good Eat

最近の食事 What we have been eating lately

CSAの野菜たちも種類が増え、普段はスーパーで手にしない野菜たちが入っていることもしばしば。
今回は、Fava beans(ソラマメ)が入っていました。それから、イエローズッキーニも入っていたので、
それらを使って、シンプルにガーリック風味のオイルパスタを作りました。我が家も4人家族となり、一度のパスタの量は1パウンド。完全消費されます。子ども達が大きくなったら、どうなるんだろうか?
We have been getting fresh produce from the Tantre farm every week. Last week, we got a lot of Fava beans, a couple of yellow zucchinis, some salad greens, green onions, a whole cabbage and so on. I cooked simple oil pasta with Fava beans and yellow zucchinis once and everybody liked it so much. One pound pasta was gone at once. How much pasta do we have to cook once the kids get bigger?

f0233896_6161290.jpg


少し前には、ポテトニョッキも作りました。
レイナが午前中お昼寝しているときに、アランと一緒につくりました。アランも捏ねが上手よ。
A while ago, Alan and I made potato gnocchi together while Leina was taking her morning nap. He is very good at kneading.
f0233896_617131.jpg
f0233896_617146.jpg


ランチには作りたてをほうれん草とバターとからめて。
For lunch, we ate freshly made gnocchi with spinach and butter. Yum!
f0233896_6183067.jpg


夜はトマトソースにして。グリル野菜とサラダとともに。
今年は、小さいかぶとガーリックスケイプをグリルして食べることが多かったのだけれど、
これが家族に大好評。レイナはまだ食べられませんでしたが、アランもぱくぱく食べてくれます。
For dinner, we ate gnocchi with simple tomato sauce. We also grilled garlic scapes and small turnips which are from the farm as well. We never grilled these vegetables before, but they are so good. Even Alan loved them!
f0233896_620828.jpg


冷やし中華。仲のいいお友達のところも、最近冷やし中華をやっていて、
同じタイミングだったのでびっくりしました(笑)。今回は、しょうがとねぎのしょうゆベースのたれを作ってみることに。適当なわりに、すごく好評でした。
Cold noodle dish with fresh vegetables on top. Soy based ginger & green onion sauce. I made it up the sauce, but everybody liked it.
f0233896_622769.jpg


ハンバーガー。こちらは、牧草を食べて育ったビーフで、とっても味のおいしいハンバーガーができました。
We grilled grass fed humbergers, which was very delicious.
f0233896_6231244.jpg


アランとピクニック
We did picnic in our back yard.
f0233896_6234999.jpg


あと、これまたCSAのボックスに大量にはいっていたほうれん草を消費するために作った
ほうれん草と豆腐のカレー。インドカレー屋さんで、アランはほうれん草とチーズのカレーが大好きなので、チーズのかわりに豆腐で。思ったよりも簡単にできるし、たくさんのほうれん草が食べられるし、何より皆がおいしく食べてくれたので良かった!
I made spinach and tofu curry once since we received a lot of spinach from the farm one time. Alan loves Palak Paneer (Spinach and paneer curry) so I substituted paneer (cheese) with tofu. It was much easier than I thought and the kids and of course Will loved it! It will come back on our diner table for sure, but we need to have a lot of spinach!
f0233896_6251921.jpg


キャベツと豆腐のキャセロール。お好み焼きをしたばっかりだったのに、CSAのボックスに丸ごととりたてのキャベツがはいっていたので、違うものに仕上げました。キャベツは炒め物か、お好み焼きか、焼きそばか、コールスローかという決まったパターンでしか我が家の食卓にのぼらないので、変っていて子ども達もパクパク食べてくれました。
Cabbage and tofu casserole. I layerd a tofu and cooked vegetable mixture in between leaves of cabbage and baked in the oven. I always cook cabbage for several set menus, so it was refreshing taste for our family. They liked it. Sometimes it's good to explore new recipes, ha?
f0233896_627728.jpg


あと、子ども達が体調を崩して回復中のときに作ったすいとん汁。野菜でダシをとって、おいしく仕上がりました。
I made this dumpling soup with vegetable broth when the kids are recovering from the viral infection lately. Good comfort food.
f0233896_628272.jpg


基本的にジャンクフード好きな私だけれど、一度体調を崩してから、それから妊娠、出産、育児を通して、家族の体にいいものを求めて、最近はもっぱらオーガニックな野菜や、放し飼いで育てられた鶏からのタマゴ、鶏肉、牧草を食べて育った牛肉、などにこだわります。なるべくシンプルな味付けにして、素材の味が分かるように育って欲しいというのが母親としての願い。親として教えられることは、本当に限られていると思うけれど、私は、子ども達に食事の食べ方だけは教えてあげたい、見せてあげたいと思う。食事は毎日の積み重ね。子ども達が自分達のやりたいことをみつけて、自分達の足で人生を踏み出すときに、健康な体であるように願いながら、今日も体にいい素材で、愛情をこめて料理をします。毎日はできないけどね(笑)。

I used to like junk food a lot, but after I got sick right before coming to the States and through my pregnancy, birth and on going parenting, I am commited to cook ing good food for my family. Here I don't mean cooking gormet food. Good food for me is to feed the body and the soul. When you eat a good meal with produce which you know who made it and how it was made, you can appreciate it more and feel better. Seriously. We buy organic & local food as much as we can afford, we choose to buy grass fed beef and free ranged chicken since they taste better and the animals raised in these environment are healthier, better for the workers and the planet, and for us. I want to teach and show my kids how we choose food and how we eat better. When the kids find their way in the world and leave us, I want them to be healthy and can pursue what they want. Till then and on, I will cook good food with good ingredients and love. Of course, I have to cheat sometimes:)
[PR]
by jkomama | 2010-07-06 06:33 | Good Eat

ラーメン屋 Ramen Noodle

少し前に、お友達と食の安全に関するドキュメンタリー映画「Fresh」を見に行った帰りに
立ち寄ったお店でラーメンを食べました。
見かけ合格、麺もまーまーだったんだけれど、スープがとってもぬるかった!
一口目は、こんなもんかなあと思って食べたけれど、やっぱり今考えてみても
ぬるかったよなあ~。おいしいラーメン屋さんが近くにできないかなあ。

I went to see a film called "fresh" with my friend. It was a free movie night by a Whole Foods Market and they offered refreshments as well- locally made good cookies and good water..what else can we ask for?

On the way back, we stopped by at a new noodle restaurant and ordered a bowl of Ramen noodle. It looked good and the noodle itself was OK, but the soup was ridiculously lukewarm...I wish there is ONE good ramen shop in town!

f0233896_9505488.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-06-22 09:55 | Good Eat

最近のおやつ Recent baking

買ったものも美味しいけれど、長く書き綴られた原材料などをみると食欲がうせてしまうし、
子どもにはやっぱり体にいいもの、手をかけたものを食べさせてあげたいと思う私。
子ども達が大きくなってから思い出してくれたら嬉しいなあ。
暇をみつけては、何かおもしろいレシピを試すのだけれど、最近作ったもの。
It is good to eat something from stores, but I don't like the long list of ingredients.
I would prefer baking something for my kids. It would be nice if they would remeber when they grow up.

近所のお友達の誕生日に。アランと一緒につくったビーガンチョコレートクッキー。
Vegan Chocolate Chip Cookies. Alan and I made them together for his friend's birthday.
f0233896_11372969.jpg


パンプキンケーキ。上には珍しく手抜きせずクランブルも載せて
Pumpkin Cake with crumble on top. I usually omit those extra, but this time I felt like doing it.
f0233896_1138238.jpg


きびだんご。マクロビレシピなので、サツマイモで甘みを出したけれど、
こんな味でいいのだろうか。結構おいしくて、アランもぱくぱく食べてくれたからいいけれど。
Millet balls. It's macrobiotic recipe, sweetened with sweet potato.
I was not sure about the taste, but Alan loved it.
f0233896_11392936.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-06-13 11:45 | Good Eat