アメリカでの二人の子育てにまつわる日々について、ぼちぼち綴ります。
by jkomama
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

<   2010年 07月 ( 12 )   > この月の画像一覧

もうすぐ一歳 Almost a year old

最近のレイナは自己主張も強くなり、自分の気に入らないことがあると
大声をあげます。水が欲しいだったり、これが食べたくないだったり、
かまってくれ!だったり、オムツかえろだったり。アランもいるから、
大声を出さないと気付かれないんだけれど、そこまで大声ださなくてもってくらい。
Leina now has her "will power'. She makes a really loud voice and tries to let us know she needs something.

アランもこういう時期があったのを忘れてしまっていたけれど、
最近のレイナは、引き出しからモノを出す、本棚から本を取り出す、
おもちゃ箱からおもちゃを出すのが楽しくて仕方がないよう。
少し目を離したすきに、この状態。。。うーん、ひげがオパににてるけれど、
オパじゃないよ。
I already forgot Alan had this stage, but Leina is into pulling everything out from the drawers, shelves and boxes now. She found someone who looks like her Opa:)
f0233896_11364814.jpg


何もつかまらなくても、一人でたっちもできるようになったよ。まだ写真にはおさめていませんが。
I have not got a chance to take a photo of it, but she started to stand up by herself without holding onto anything. And she can clap her hands.

相変わらず食欲は旺盛です。スイカが大好き。手でにぎりしめるから、スイカジュースになっちゃうよね。
She loves watermelons as always. She likes to squeeze it and makes juice out of it.
f0233896_11381117.jpg


とうもろこしも、そのまま食べられるようになりました。二人目は本当に手をかけられないので、こうなります。でも、こうしてたくましく育つのが私の中では理想。
She can handle corn on the cub! She can do a lot of things by herself now compared to when Alan was at this age...
f0233896_11392189.jpg


お下がりのお洋服たち。しばらく洋服はいりませ~ん。こんなにたくさん、本当に助かります。ありがとう!!
Someone gave us a lot of clothes for Leina. I love hand me down. But there were so much that I had to spend a couple of hours to sort them. I shared with some of our friends and we still have plenty!! Thank you so much!!
f0233896_11402594.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-28 11:45 | Kids

Patio

パシオつくりも一段落。
芝生を植えて、少し整えないとね。
でも、しばらく休憩したい感。

Our patio project is done. We need to put grass seed but want to take a rest a little bit!

f0233896_11284545.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-28 11:28

Blueberry Picking

初のブルーベリーピッキングにいってきました。暑くもなく、寒くもなく、最高のお天気の中、
とっても大粒のブルーベリーたち。人も多くなく、ゆったり、たっぷり5パウンド(2.5キロくらい)もピッキング。昨年、ラズベリー狩りにいったときより、アランも大きくなっているからか、どういうのをとればいいというのを説明すれば、とってくれるので助かります。こうして、段々分かるようになるんだね。成長を感じる一時。
We went to the blueberry picking. It was such a nice weather, we had a very good time. We picked about 5 pounds and in a few days, more than half is gone! When Alan did Raspberry picking last year, he was quite not sure what was good to pick etc, but this year he could pick big juicy sweet blueberries and helped us a lot!

f0233896_11203327.jpg
f0233896_11205351.jpg

f0233896_1121926.jpg

帰りによったコストコのカートで眠るレイナ。お兄ちゃんのスケジュールで活動するので、
なかなかゆっくり眠れないから、こうして外出先で寝るしかないね。二人目はたくましくなるぞ。
Leina was taking a nap in the shopping cart. She has to accomodate Alan's schedule most of the time...she can sleep anywhere!
f0233896_11212386.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-28 11:26 | Travel

仲良し二人 Brother and sister

最近のレイナは、はいはいのスピードも増し、
少し目を離すと、色々なものを出したり、食べたり、投げたり。
お兄ちゃんのことが大好きで、何でも同じようにしたいみたい。
Leina is crawling so fast now. She likes to take things out from the drawers, find something to chew, and throw things. She loves her brother!

アランが窓掃除をしていると、部屋の中から応援。
While Alan was cleaning the front windows, Leina was cheering from the other side.
f0233896_1134348.jpg


アランみたいに高いところまで手が届かないなあ。
Leina wished she could touch as high as Alan did.
f0233896_11344225.jpg


ブルーベリーも、同じように座って食べたいらしい。
She likes to eat blueberries as Alan does.
f0233896_11351665.jpg


アランがどこにいるかな?
Where is Alan...?
f0233896_11354921.jpg


アランがレイナのマネでレイナのおもちゃに入ってました(笑)。
Here he is. Alan pretended that he was Leina...being inside of her excersorcer.
f0233896_11364941.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-19 11:42 | Kids

カラント Currant

ファーマーズマーケットにいくと、色々な野菜たちにめぐり合え、
色鮮やかな花たちに癒されます。最近は、子ども二人を連れて
マーケットに出没。そうすると、あまり買い物はできないけれど、
子ども達にもいいリズムになるかなと思います。
I have been going to the Farmer's Market regulary with two kids.
I cannot buy a lot of stuff, but we can enjoy the colorful flowers and vegetables,
and it is good rhythm for them, I believe.

さて、少し前に手にしたのはカラント。ずっと気になりつつも、
食べたことがなかった、このフルーツ。酸味が強いので、タルトに。
コーンミールを加えたタルト台に、オレンジゼストがなかったのでオレンジジュースで
代用したりと、かなり本来のレシピからかけ離れた分量で作りましたが
家族にも、友達にも、好評をいただきました。ちょっとこげちゃったけどね(笑)。
For the first time, I bought red currant. I had been wanting to try it for a long time, but I never did it until recently. I made a currant tart with corn meal crust.
I replaced orange zest for orange juice, and it was quite different from the original recipe, but I liked it, my family liked it, and our friends also liked it!
f0233896_11161934.jpg
f0233896_11163332.jpg


このカラントタルトを、最近引っ越してきた近所の人におすそ分けしたら、
こんな素敵なものが帰ってきました。旦那さんが焼いた自家製サワドーブレッド。
お料理学校にも通ったことがあり、BBQ大会の審査員も勤めるというこの旦那さん。
ここはママが外で働き、パパが主夫という家族。お料理好きなら、これからも交流があるでしょう(笑)。
We shared the tart with our new neighbor, and the husband baked this wonderful sourdough bread! He is a graduate of culinary art and is an authorized judge for BBQ in some states. They seem to be nice and we would probably hang out more!! My theory is that people who love to cook are nice!
f0233896_11172517.jpg


自家製バジルのペーストとスモークサーモンをのせて。アランも最近はこうやってパンに何かのっけて食べるのが好きみたい。
Home made basil paste and smoked salmon on top of the bread.
f0233896_11205175.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-19 11:28 | Good Eat

すいか Watermelon

今年もスイカの季節になってきました。ミネソタからミシガンに引っ越してきたときは、
ミシガンのスイカのおいしさに感動した私たち。それから毎年、丸ごとスイカを何十個と食べています。
特に妊婦のときは、スイカにはまって常に食べていた記憶が。。。それに比べるとかなりスローなスタート。まだ二つ目です、、、が。ママが大好きなので、子ども達もスイカが大好き。
My favorite fruit, watermelon season has arrived. We always eat a lot of watermelons in summer, but we have a slow start this year. This is our second watermelon!

レイナも、皆と一緒なのが食べたいのであげてみました。上手に食べるよ。
Leina likes to eat as we eat. She is getting good.
f0233896_1381156.jpg


でも、すいかまみれになっちゃたので、シャツを脱ぎ、よだれかけだけに。
But she was covered with watermelon, and had to take off her shirt off. I only put the bib (and of course, the diaper).
f0233896_139178.jpg


そうすると、アランもマネっこ。
Now Alan wants to do the same.
f0233896_1310155.jpg


アランがレイナの顔まわりを拭いてあげます。
Alan wiped Leina's face after we were all done eating!
f0233896_1310434.jpg


スイカの季節が終わるまでに、もっと食べないとな!夏を満喫した気がしないもんね(笑)。
We have to eat more watermelons to enjoy the summer!?
[PR]
by jkomama | 2010-07-10 13:14 | Good Eat

アランのプリスタート Alan is in preschool

毎日暑い日々が続いています。ここ数日は連日でエアコンを入れているせいか、変に足元が冷えて結局暖かい飲み物を飲んだりしています。
It has been really hot these days. We keep the AC on and my feet get cold...I often need to drink hot tea during the day!

さて、今週からアランのプリスクールがスタート。週3日午前中のみですが、ランチも出してくれるところなので、1時過ぎにピックアップ。初日はフィールドトリップだったので、ほとんど一緒に行動。二日目は1時間ほどプリにとどまり、三日目は先生に連絡事項を伝えたらすぐにバイバイ。
Alan is trying the preschool for three days from this week. They serve lunch as well, so I can pick him up after 1 pm, which is nice. The first day was a field trip, so we were there for almost the whole time. The second day we stayed for about an hour, the third day I chatted with the teacher and left after 5 minutes.

本人は喜んでいっているのだけれど、私の中で少し迷うところもあるのも事実。女の子が多いプリなので仕方がないところもあるかもしれないのだけれど、家に帰ってからもエネルギーがありあまっているようだし、もう少し外遊びが多いところがアランにはあっているのかもしれないなあとも思います。昼寝はちゃんとしてくれるんだけれど、それまでに少し体を動かさないといけないみたい。さて、どうするかな。9月からの本格的スタートに向けて、もう少し悩むことになりそうです。
Alan likes it, but I am not sure it yet. There are more girls at this preschool and maybe they stay longer inside, but Alan seemed to have a lot of energy to burn off after coming back from the preschool. He still takes afternoon naps, but he needs to play a little bit after coming back hom. He may be doing better at a place where there is a lot more outdoor play time. Well, I still have some weeks to tihnk about it until he really starts it in September.

ひとまず、泣いたりすることなく、喜んで行ってくれるプリスクールがあるということは嬉しいこと。3歳にもなると自分の意志がはっきりしているし、色々見学したなかで、アランもここだったら行ってもいいと自分でいったところだけあり、その点では安心なんだけれどね。
After all, he didn't cry when we left. He likes it, which is great. As a three year old boy, he knows what he wants and doesn't want. This school is one of two that he said that he doesn't mind going.

他の子どもたちも、すごく落ち着いた感じの子が多く、保護者の人たちも話していてすごくよさそうな人たち。お迎えにいくと、パパばかりで、私だけママだけだったり。今週は送りも迎えも私が全部やったけれど、ウィルにも参加してもらわないとな。
Other kids seemed to be very nice and they came to talk to me as well. I feel like I passed the test! The parents seemed very ncie and I have something common to talk to etc. Lot of dads were there to drop off the kids or pick them up. I was the only mom at one point. Maybe from next time I can ask Will to do some part of it too!
[PR]
by jkomama | 2010-07-09 10:56 | Kids

最近の食事 What we have been eating lately

CSAの野菜たちも種類が増え、普段はスーパーで手にしない野菜たちが入っていることもしばしば。
今回は、Fava beans(ソラマメ)が入っていました。それから、イエローズッキーニも入っていたので、
それらを使って、シンプルにガーリック風味のオイルパスタを作りました。我が家も4人家族となり、一度のパスタの量は1パウンド。完全消費されます。子ども達が大きくなったら、どうなるんだろうか?
We have been getting fresh produce from the Tantre farm every week. Last week, we got a lot of Fava beans, a couple of yellow zucchinis, some salad greens, green onions, a whole cabbage and so on. I cooked simple oil pasta with Fava beans and yellow zucchinis once and everybody liked it so much. One pound pasta was gone at once. How much pasta do we have to cook once the kids get bigger?

f0233896_6161290.jpg


少し前には、ポテトニョッキも作りました。
レイナが午前中お昼寝しているときに、アランと一緒につくりました。アランも捏ねが上手よ。
A while ago, Alan and I made potato gnocchi together while Leina was taking her morning nap. He is very good at kneading.
f0233896_617131.jpg
f0233896_617146.jpg


ランチには作りたてをほうれん草とバターとからめて。
For lunch, we ate freshly made gnocchi with spinach and butter. Yum!
f0233896_6183067.jpg


夜はトマトソースにして。グリル野菜とサラダとともに。
今年は、小さいかぶとガーリックスケイプをグリルして食べることが多かったのだけれど、
これが家族に大好評。レイナはまだ食べられませんでしたが、アランもぱくぱく食べてくれます。
For dinner, we ate gnocchi with simple tomato sauce. We also grilled garlic scapes and small turnips which are from the farm as well. We never grilled these vegetables before, but they are so good. Even Alan loved them!
f0233896_620828.jpg


冷やし中華。仲のいいお友達のところも、最近冷やし中華をやっていて、
同じタイミングだったのでびっくりしました(笑)。今回は、しょうがとねぎのしょうゆベースのたれを作ってみることに。適当なわりに、すごく好評でした。
Cold noodle dish with fresh vegetables on top. Soy based ginger & green onion sauce. I made it up the sauce, but everybody liked it.
f0233896_622769.jpg


ハンバーガー。こちらは、牧草を食べて育ったビーフで、とっても味のおいしいハンバーガーができました。
We grilled grass fed humbergers, which was very delicious.
f0233896_6231244.jpg


アランとピクニック
We did picnic in our back yard.
f0233896_6234999.jpg


あと、これまたCSAのボックスに大量にはいっていたほうれん草を消費するために作った
ほうれん草と豆腐のカレー。インドカレー屋さんで、アランはほうれん草とチーズのカレーが大好きなので、チーズのかわりに豆腐で。思ったよりも簡単にできるし、たくさんのほうれん草が食べられるし、何より皆がおいしく食べてくれたので良かった!
I made spinach and tofu curry once since we received a lot of spinach from the farm one time. Alan loves Palak Paneer (Spinach and paneer curry) so I substituted paneer (cheese) with tofu. It was much easier than I thought and the kids and of course Will loved it! It will come back on our diner table for sure, but we need to have a lot of spinach!
f0233896_6251921.jpg


キャベツと豆腐のキャセロール。お好み焼きをしたばっかりだったのに、CSAのボックスに丸ごととりたてのキャベツがはいっていたので、違うものに仕上げました。キャベツは炒め物か、お好み焼きか、焼きそばか、コールスローかという決まったパターンでしか我が家の食卓にのぼらないので、変っていて子ども達もパクパク食べてくれました。
Cabbage and tofu casserole. I layerd a tofu and cooked vegetable mixture in between leaves of cabbage and baked in the oven. I always cook cabbage for several set menus, so it was refreshing taste for our family. They liked it. Sometimes it's good to explore new recipes, ha?
f0233896_627728.jpg


あと、子ども達が体調を崩して回復中のときに作ったすいとん汁。野菜でダシをとって、おいしく仕上がりました。
I made this dumpling soup with vegetable broth when the kids are recovering from the viral infection lately. Good comfort food.
f0233896_628272.jpg


基本的にジャンクフード好きな私だけれど、一度体調を崩してから、それから妊娠、出産、育児を通して、家族の体にいいものを求めて、最近はもっぱらオーガニックな野菜や、放し飼いで育てられた鶏からのタマゴ、鶏肉、牧草を食べて育った牛肉、などにこだわります。なるべくシンプルな味付けにして、素材の味が分かるように育って欲しいというのが母親としての願い。親として教えられることは、本当に限られていると思うけれど、私は、子ども達に食事の食べ方だけは教えてあげたい、見せてあげたいと思う。食事は毎日の積み重ね。子ども達が自分達のやりたいことをみつけて、自分達の足で人生を踏み出すときに、健康な体であるように願いながら、今日も体にいい素材で、愛情をこめて料理をします。毎日はできないけどね(笑)。

I used to like junk food a lot, but after I got sick right before coming to the States and through my pregnancy, birth and on going parenting, I am commited to cook ing good food for my family. Here I don't mean cooking gormet food. Good food for me is to feed the body and the soul. When you eat a good meal with produce which you know who made it and how it was made, you can appreciate it more and feel better. Seriously. We buy organic & local food as much as we can afford, we choose to buy grass fed beef and free ranged chicken since they taste better and the animals raised in these environment are healthier, better for the workers and the planet, and for us. I want to teach and show my kids how we choose food and how we eat better. When the kids find their way in the world and leave us, I want them to be healthy and can pursue what they want. Till then and on, I will cook good food with good ingredients and love. Of course, I have to cheat sometimes:)
[PR]
by jkomama | 2010-07-06 06:33 | Good Eat

独立記念日 4th of July

とっても暑い独立記念日となりました。朝9時過ぎの時点で華氏86度。
庭作業につきあわされているアランたちに、少し楽しみを、、ということで
今日は朝からケンジントンメトロパークに行ってきました。我が家から40分程度のところにある
このメトロパーク。なんと、私たち初めて足を踏み入れます。
It was really hot day today. We celebrated 4th of July at Kensington Metro park which is about 40 minutes drive from our place. It was our first time!

入ってみると、大きい木々が道路の両側に茂り、湖は見えるし、ネイチャーウォークができるところはあるし、ゴルフ場はあるし、びっくり!今回の目的地はスプラッシュパーク。なんと、私たちが入ったところから、6マイルもいったところにあるということで、これぞアメリカだなあと、今さらながら変な感動(笑)。
I was so excited to see many big trees and lot of lakes. Two beach where you actually can go in and a splash park as well. We have to go back again.

f0233896_10203520.jpg


みんな、テントなんて張り出して準備万端。だから、アメリカ人は大きいSUVがいるんだろうね。
荷物が多いです。
Many people brought their tent, grill, chairs, cooler etc. That is why the Americans need large SUVs.
f0233896_10213553.jpg


木陰に座る場所を確保し、アランは早速目の前の遊具で遊びます。アランは、ジャングルジムなどよりも、
砂遊びや水遊びを好みます。
We found a place to put our blanket under the tree near the play structure. Alan likes to play in the sand and in the water.
f0233896_10224845.jpg


ちょっと休憩。パパとハイチーズ。
Picture time with Papa.
f0233896_10231231.jpg


スプラッシュパークにて。アランは、怖い怖いといって、結局プールサイドでお休み。。
レイナは泣きそうになるも、喜んでいたみたい。
At splashpark. Alan liked it first, but he ended up complaining that it was too scary. He relaxed on the bench. Leina was almost crying several times, but I think she really liked it.
f0233896_1024062.jpg
f0233896_10241378.jpg
f0233896_10242674.jpg


アランはビーチで遊ぶほうがすきだったみたい。
Alan liked the beach better.
f0233896_10245892.jpg


家に帰ってからスナックタイム。
実は、皆でおそろいのTシャツです。ウィルのおばさんが、送ってきてくれました。ありがとう。
Snack time after we came back home. Can you see we have matching T shirts? Thanks to one of Will's aunt!
f0233896_10254617.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-07-05 10:31 | Travel

一人で食べます。 Eating by herself

最近のレイナは、食べさせてもらうよりも、一人で食べたいみたい。
いちごが大好き。
Leina likes to feed herself now. She loves strawberries.

f0233896_11444153.jpg


のりも大好き。
And seaweed.

f0233896_1145031.jpg


バナナも、一人でにぎって食べられるよ。
She likes bananas as well.

f0233896_11454672.jpg


でも喉が渇いていたり、お腹がいっぱいだったり、好きじゃないものがでてくると、
トレイから下の向かって落とすというよりも、投げつけるレイナ。
But if she is thirsty, is full, or doesn't like what is offered, she would just throw them to the floor, not drop them. Well, I hope it's just a phase....
[PR]
by jkomama | 2010-07-03 11:54 | Kids