アメリカでの二人の子育てにまつわる日々について、ぼちぼち綴ります。
by jkomama
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
Travel
Good Eat
Books
DVDs
Kids
未分類
以前の記事
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
お気に入りブログ
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
最新の記事
チャリティーバザー Bene..
at 2011-03-28 11:15
Quake
at 2011-03-12 10:43
新しい家族 New Fami..
at 2011-03-11 04:11
Bread and Pizz..
at 2011-02-27 05:17
レイナ1歳半 Leina 1..
at 2011-02-26 12:04
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2010年 08月 ( 3 )   > この月の画像一覧

Delhi Metro Park

毎日のように近所の公園に連れて行くけれども、
今日は久しぶりに参加したプレイグループでDelhi Metro Parkにいってきました。
レイナは車の中で寝てしまっていたので、お友達が来るまでアランと遊具で遊びます。
船の形をしていて、アランは船長さんのつもり。
Almost every day, we go to a park somewhere, and today we went to Delhi Metro Park with some friends. The playstructure looked like a boat, so Alan and I pretended to sail a boat.

f0233896_10541391.jpg
f0233896_1054243.jpg
f0233896_10543344.jpg


最近は、こういったまねっこごっこがアランの中で流行りで、家でも電話で誰かと話をしていたり、
レゴで何かつくって、ロールプレイみたいにお話ごっこをしていたり。みているほうも楽しいです。
男の子の育て方、みたいな本を読み始めているけれど、男の子こそこうした想像力が必要だそうで、これからもアランのこうした部分を促していけたらなあと思う。
Recently, Alan is into this kind of pretend play or imaginary play. He would make something with Lego blocks and then role play with them. I recently started to read a book called "Raising a son" and according to that, boys especially need these imaginary aspect in their lives!
[PR]
by jkomama | 2010-08-12 11:01 | Kids

Leina's first birthday

f0233896_10232454.jpg


無事、レイナも一歳の誕生日を迎えることができました。
こうして海外で子育てできるのも、いつも近くで、遠くで支えてくれる人たちがいるから。
本当にありがとうございます。
Leina turned one the other day. I am very thankful for all who help us raise kids here in the States.

当日は、フロリダからおばあちゃんもかけつけてくれ、近所の人や、お友達たちに囲まれて、
楽しいバースデーのお祝いができました。
Grandma Florida came to celebrate the big day with us. We invited some neighbors and friends, and had a fun party for Leina.

朝ごはんのあとに、早速プレゼントをあけ始める(アランがね 笑)。
やっぱり女の子。ピンクには反応!
After the breakfast, Alan started to open up the presents for her. She was very interested in pink color!
f0233896_10252744.jpg


最近はこうやってモノをもったまま、何もつかまらずに立ち上がることもできます。
Now she can stand up without holding on to anything, but with something in her mouth.
f0233896_1026201.jpg


お料理はピザ、ケーキともどもお店から調達。ただ、旦那が乳製品が食べられないので、
タルトだけ一台焼いておきました。遠くに住むお友達から教えてもらったレシピでつくったカスタードもとても好評で(レイナにも旦那にも)良かった!
私のお得意の?フルーツで飾り付け。
We got some pizza and a cake from the store, but I made the non-dairy fruit tart. Leina and Will both liked it very much.
f0233896_10282023.jpg

f0233896_10283825.jpg


カメラにむかってポーズ。
Hello to the camera.
f0233896_10311811.jpg


ストローの水筒でも飲めるようになったよ。
She can manage to drink from a straw.
f0233896_1032987.jpg


夕食はエチオピア料理のレストランでお祝い。アランもレイナもここのスポンジのようなパンが大好きなので、これからも良く行くことになりそう。
For dinner, we went to an ethiopian restaurant in town. The kids love the bread there and it's a fun place to go with kids.

少しずつお兄ちゃんと遊べるようになったり、おもちゃの取り合いでなくことがあったり、
日々、できることが増えていっている気がするレイナ。これから、ますます楽しくなるね。
毎日元気で、ニコニコしていてくれてありがとう。家族みんなに笑顔をくれているレイナ。
これからも、いつもハッピーな女の子でいてくれますように。
Leina is such a happy baby and always gives our family smile. She started to play with Alan and sometimes they cannot share toys , but in general, they play well, I think. I hope she will remain as happy as she is now!! Happy Birthday Leina!!
f0233896_10463352.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-08-12 10:44 | Kids

Beach

ミシガン湖に接するビーチにいってきました。
アメリカ人は、多くの人が1週間単位でコテージを借りたりして
ダイナミックに夏を満喫する人が多いのだけれど、
思い立って計画をしたので、そんなコテージが空いているわけもなく、
ようやく空きがあったホテルにて一泊という短い旅。
We went to the west coast of Michigan and stayed at a hotel on the lake.
Many people would rent cottages for a week or more to enjoy the summer, but we decided on going to the beach suddenly, so we only stayed one night at a hotel.

片道3時間ほどで到着したこのビーチ。
寒いかなと不安だったけれど、水温も快適、暑すぎもせず、
寒すぎもせず、本当にパーフェクトでした。
アランもレイナもとても楽しかったみたい。
人も、ほどよい数で、適度にスペースがとれて良かった。
It took about 3 hours to get there. It was the perfect weather!

f0233896_10582527.jpg

f0233896_10593528.jpg
f0233896_110189.jpg


午後めいっぱいビーチで遊んだあとは、ホテルに移動して、夕食。
あまり期待していなかったレストランだけれど、おいしかった!びっくり。
スズキのフライと、白身魚のディル&レモン風味を皆でシェア。
After spending the whole afternoon at the beach, we went back to the hotel and had dinner at the restaurant. We enjoyed fried perch and white fish with lemon and fresh dill.

f0233896_1135163.jpg
f0233896_114726.jpg


食事の後は、ホテルの敷地内で遊びました。
すごく子供連れに優しいところで、遊び場所がたくさん。
It was a very kid-friendly hotel and there were a lot of places to let the kids play!
f0233896_1183459.jpg
f0233896_118481.jpg

f0233896_119862.jpg


部屋の中はこんな感じ。思ったよりも広々していて、子ども連れには嬉しいスペース。
Inside the hotel room. Spacious.
f0233896_11101668.jpg


胡蝶蘭もありました。一度、自分で枯らしてしまってから、他のところのすくすく育っている胡蝶蘭に目がいくこと!お花があると、ホテルの部屋もやっぱり安らぐ感UP!
The orchid welcomed us at the room. I killed an orchid before and ever since it seems like everyone else has very healthy orchid plants!
f0233896_11115231.jpg


翌朝は、少しドライブして、州立公園内にあるビーチにて遊びました。シャワーがあるかどうか分からなかったのと、午前中でそこまで気温もあがっていなかったので、砂で遊びました。砂ケーキをつくったところ。
Next day, we drove to Muskegon state park and spend some time at the beach. We didn't go in the water since it was still not that hot yet. Alan made "sand cake" for papa.
f0233896_111492.jpg

ここのビーチの美しさには感動!海みたいだけれど、これもミシガン湖。ミシガンに引っ越して丸5年。
初めて、ミシガンっていいところなんだねえとウィルと話をしました。これから、色々なところを探索予定。
ミシガンの良さを知ることができる旅になり、今後もとても印象に残りそう。
We were so fascinated by the beauty of this beach. It's been almost five years since we moved to Michigan, but it was our first time to talk that Michigan is a great place to live. In that sense, this trip marks a milestone for us.
f0233896_11144177.jpg

[PR]
by jkomama | 2010-08-03 11:17 | Travel