アメリカでの二人の子育てにまつわる日々について、ぼちぼち綴ります。
by jkomama
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Patio

パシオつくりも一段落。
芝生を植えて、少し整えないとね。
でも、しばらく休憩したい感。

Our patio project is done. We need to put grass seed but want to take a rest a little bit!

f0233896_11284545.jpg

[PR]
# by jkomama | 2010-07-28 11:28

Blueberry Picking

初のブルーベリーピッキングにいってきました。暑くもなく、寒くもなく、最高のお天気の中、
とっても大粒のブルーベリーたち。人も多くなく、ゆったり、たっぷり5パウンド(2.5キロくらい)もピッキング。昨年、ラズベリー狩りにいったときより、アランも大きくなっているからか、どういうのをとればいいというのを説明すれば、とってくれるので助かります。こうして、段々分かるようになるんだね。成長を感じる一時。
We went to the blueberry picking. It was such a nice weather, we had a very good time. We picked about 5 pounds and in a few days, more than half is gone! When Alan did Raspberry picking last year, he was quite not sure what was good to pick etc, but this year he could pick big juicy sweet blueberries and helped us a lot!

f0233896_11203327.jpg
f0233896_11205351.jpg

f0233896_1121926.jpg

帰りによったコストコのカートで眠るレイナ。お兄ちゃんのスケジュールで活動するので、
なかなかゆっくり眠れないから、こうして外出先で寝るしかないね。二人目はたくましくなるぞ。
Leina was taking a nap in the shopping cart. She has to accomodate Alan's schedule most of the time...she can sleep anywhere!
f0233896_11212386.jpg

[PR]
# by jkomama | 2010-07-28 11:26 | Travel

仲良し二人 Brother and sister

最近のレイナは、はいはいのスピードも増し、
少し目を離すと、色々なものを出したり、食べたり、投げたり。
お兄ちゃんのことが大好きで、何でも同じようにしたいみたい。
Leina is crawling so fast now. She likes to take things out from the drawers, find something to chew, and throw things. She loves her brother!

アランが窓掃除をしていると、部屋の中から応援。
While Alan was cleaning the front windows, Leina was cheering from the other side.
f0233896_1134348.jpg


アランみたいに高いところまで手が届かないなあ。
Leina wished she could touch as high as Alan did.
f0233896_11344225.jpg


ブルーベリーも、同じように座って食べたいらしい。
She likes to eat blueberries as Alan does.
f0233896_11351665.jpg


アランがどこにいるかな?
Where is Alan...?
f0233896_11354921.jpg


アランがレイナのマネでレイナのおもちゃに入ってました(笑)。
Here he is. Alan pretended that he was Leina...being inside of her excersorcer.
f0233896_11364941.jpg

[PR]
# by jkomama | 2010-07-19 11:42 | Kids

カラント Currant

ファーマーズマーケットにいくと、色々な野菜たちにめぐり合え、
色鮮やかな花たちに癒されます。最近は、子ども二人を連れて
マーケットに出没。そうすると、あまり買い物はできないけれど、
子ども達にもいいリズムになるかなと思います。
I have been going to the Farmer's Market regulary with two kids.
I cannot buy a lot of stuff, but we can enjoy the colorful flowers and vegetables,
and it is good rhythm for them, I believe.

さて、少し前に手にしたのはカラント。ずっと気になりつつも、
食べたことがなかった、このフルーツ。酸味が強いので、タルトに。
コーンミールを加えたタルト台に、オレンジゼストがなかったのでオレンジジュースで
代用したりと、かなり本来のレシピからかけ離れた分量で作りましたが
家族にも、友達にも、好評をいただきました。ちょっとこげちゃったけどね(笑)。
For the first time, I bought red currant. I had been wanting to try it for a long time, but I never did it until recently. I made a currant tart with corn meal crust.
I replaced orange zest for orange juice, and it was quite different from the original recipe, but I liked it, my family liked it, and our friends also liked it!
f0233896_11161934.jpg
f0233896_11163332.jpg


このカラントタルトを、最近引っ越してきた近所の人におすそ分けしたら、
こんな素敵なものが帰ってきました。旦那さんが焼いた自家製サワドーブレッド。
お料理学校にも通ったことがあり、BBQ大会の審査員も勤めるというこの旦那さん。
ここはママが外で働き、パパが主夫という家族。お料理好きなら、これからも交流があるでしょう(笑)。
We shared the tart with our new neighbor, and the husband baked this wonderful sourdough bread! He is a graduate of culinary art and is an authorized judge for BBQ in some states. They seem to be nice and we would probably hang out more!! My theory is that people who love to cook are nice!
f0233896_11172517.jpg


自家製バジルのペーストとスモークサーモンをのせて。アランも最近はこうやってパンに何かのっけて食べるのが好きみたい。
Home made basil paste and smoked salmon on top of the bread.
f0233896_11205175.jpg

[PR]
# by jkomama | 2010-07-19 11:28 | Good Eat

すいか Watermelon

今年もスイカの季節になってきました。ミネソタからミシガンに引っ越してきたときは、
ミシガンのスイカのおいしさに感動した私たち。それから毎年、丸ごとスイカを何十個と食べています。
特に妊婦のときは、スイカにはまって常に食べていた記憶が。。。それに比べるとかなりスローなスタート。まだ二つ目です、、、が。ママが大好きなので、子ども達もスイカが大好き。
My favorite fruit, watermelon season has arrived. We always eat a lot of watermelons in summer, but we have a slow start this year. This is our second watermelon!

レイナも、皆と一緒なのが食べたいのであげてみました。上手に食べるよ。
Leina likes to eat as we eat. She is getting good.
f0233896_1381156.jpg


でも、すいかまみれになっちゃたので、シャツを脱ぎ、よだれかけだけに。
But she was covered with watermelon, and had to take off her shirt off. I only put the bib (and of course, the diaper).
f0233896_139178.jpg


そうすると、アランもマネっこ。
Now Alan wants to do the same.
f0233896_1310155.jpg


アランがレイナの顔まわりを拭いてあげます。
Alan wiped Leina's face after we were all done eating!
f0233896_1310434.jpg


スイカの季節が終わるまでに、もっと食べないとな!夏を満喫した気がしないもんね(笑)。
We have to eat more watermelons to enjoy the summer!?
[PR]
# by jkomama | 2010-07-10 13:14 | Good Eat